Intuitively , I decided to charge at once, break through the enemy lines and force our way toward the battalion as quickly as possible.
没有时间去思索,我马上决定突破敌人的战线,强行打开一条通向我们营的通道并且尽可能快地抵达自己人那边。Florence was afraid of her, and looked, hesitating, up the street, of which she had almost reached the bottom.
弗洛伦斯害怕她,踌躇不决地往街道那边望过去,几乎都望到了尽头。At length there was a cry of silence, and a breathless look from all towards the door.
终于有人喝令肃静,人们纷纷屏息凝神向门那边观看。"This is the bridle-road I spoke of, " said he, hanging his head, "and there always lies the hostelry. "
“这就是我讲的那条驿道,”他低着头说道:“那边就是客栈。”only , as she dreaded a scene , she crossed the kitchen and made her escape by the back stairs.
不过,她怕遇到他们会吵起来,便穿过厨房,从便梯那边溜走了。She sloshed through the shallow water and reached the opposite bank where another man was waiting for her.
她溅着水花渡过了浅水抵达对岸,那边另有人正在等她。As he dreamed, he turned round, and his eyes fell upon the brass knob of the door which separated him from the Court of Assizes.
他一面沉思一面转过身子,他的视线触到了门上的铜钮,门那边便是刑庭了。and if the wicked man in there had not brought Heathcliff so low, I shouldn't have thought of it.
如果那边那个恶毒的人不把希刺克厉夫贬得这么低,我还不会想到这个。This exclamation was caused by her pushing the hat from her head, and retreating to the chimney out of my reach.
这句话是因为她把帽子推开,退到烟囱那边,使我抓不到她,这才叫出来的。