In her closet, Lyla pressed her fingertips against her eyelids until she saw blue, then tapped every tooth with the tip of her tongue.
李拉则蜗居在她的壁橱里,用指尖压住自己的眼睑,直到她看到一片靛蓝悄然漫开;随后再用舌尖点过每颗牙齿。It was hard to quietly close to the surface of the body, without any publicity, the quality and elegant as submissive Asian woman.
它悄然无语地紧贴在身体的表面,丝毫不张扬,如同东方女子温顺文雅的品质。Whether the Nobel prize panel in Stockholm take this into account remains to be seen. Still, Japan is quietly, but robustly cheering him on.
还不知道斯德哥尔摩的诺贝尔评审委员会是否考虑了这一点,但日本国内却在悄然而热烈地为他喝彩。High-tech employment also hasn't recovered to pre-bust levels, though it's beginning to creep back in parts of Silicon Valley.
高科技员工的就业情况尚未恢复到泡沫破裂前的水平,但在硅谷,部分行业正在开始悄然回升。And yet as the Games come to a close, here in Sheffield as well as all over Britain, a patriotic delirium has descended.
然而,就在伦敦奥运会即将划上终点之际,在谢菲尔德乃至整个英国,某种爱国主义的兴奋悄然而至。A mood of quiet optimism seems to be returning to the German luxury car business.
一种乐观情绪似乎正悄然回归德国豪华车行业。Pear blossom season, tens of thousands of acres of pear blossom, white white pear blossoms over the branches, as if snow quietly.
梨花盛开季节,数万亩梨花竞相开放,朵朵雪白的梨花绽满枝头,好象瑞雪悄然而至。But grab hold of the focused, steely professional who turns up with an open mind ready to perform, does so, and then quietly moves on.
但要紧紧抓住那些专注而坚定的专家,他们怀有随时准备行动的开放心态,完成行动,然后悄然继续前行。Later I mourned that the hospital in their sterile wisdom had not let me hold his hand as he had slipped away.
后来我很悲哀:医务人员为防传染,父亲悄然离世时没让我握着他的手。