THE deportation of Lai Changxing counts as a big victory for Chinese officialdom, which has been trying to get him back for a solid decade.
人们把赖昌星被遣返回国看成是中国政府的一个重大胜利。中国整整十年一直试图将他引渡回国。'There was no resistance from the Hmong, and we will try to send them all back, ' he said.
他说,苗族人没有反抗,我们将努力把他们全部遣返。The individual in question has returned to Washington and the US government is looking into the matter.
涉案的个人已被遣返华盛顿,美国政府正在着手调查此事。The children are concerned that when their parents are picking them up from school, they might be arrested and deported. . .
孩子们会在他们的父母从学校接他们回家时担心,他们可能被逮捕和遣返…He says the United States should live up to its obligations in the U. N. and repatriate the men.
他说,美国应该兑现在联合国的责任,将这些人遣返。Where they made no concessions, and rightly, was on the matter of the repatriation of prisoners.
他们不作让步的就是战俘遣返问题,而这是正确的。She said those efforts have reduced illegal border crossings and led to more removals of illegal immigrants who have committed crimes.
她表示,这些努力减少了非法跨越国界的情形,遣返了更多有犯罪记录的非法移民。Seafarers should have the right to choose from among the prescribed destinations the place to which they are to be repatriated.
海员应有权从规定的目的地中选择其将被遣返的地点。I shall be responsible for the cost of the applicant's repatriation and maintenance pending such repatriation, if necessary.
如果情况需要,我将要承担申请者的遣返以及遣返判决前的一切费用。