This order is to be strictly observed.
切切如令.
Be sure not to become conceited.
切切不可骄傲.
Poetry can never be adequately rendered in another language.
诗从来不能贴贴切切翻译成另一种语言.
This proclamation is hereby issued in allsincerity and earnestness.
切切此布.
Bit by bit is true, is true slice of life is.
点点滴滴才是真, 正真切切才是生活.
Resource - sharing can dispel resentment secretly of all mankind, eliminate the war.
资源共享可以消除一切人类间的切切恩怨, 消灭战争.
But I need Thee , greatly need Thee, Come, and fill me now.
哦,我要你,切切要你, 求你今来充满我.
This is not simply window dressing - it results in genuine cost savings.
这不仅是门面功夫,而是切切实实地节省成本.
I will recover, I will hear it whisper back.
我会转醒, 我会再听到那切切私语.
When he was in the Desert of Judah.
神阿,你是我的神,我要切切地寻求你.
This order is to be observed.
切切此令.
When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.
他杀他们的时候, 他们才求问他,回心转意,切切的寻求神.
Never point a gun at someone, even in fun, as it might be loaded.
切切不要把枪对准某个人, 即使是开玩笑, 因为枪里可能装有子弹.
This model explains how the shear localized chip segments initiate, become trapezoid and form serrated chips.
该模型解释了集中剪切切屑节块如何启动 、 梯形化并最终形成锯齿形切屑.
In the serene certainty of spring recurring, who can fear the distant fall?
当我们发现,春已切切实实地回来了,在恬静之中, 谁还会害怕遥远的秋天 呢 ?