I would offer a caveat for those who want to join me in the dual calling.
为防止发生误解,我想对那些想要步我后尘的人提出警告。
Can Swindon succeed where the tech giants have failed?
斯温登会步这些铩羽而归科技巨头的后尘 吗 ?
Singaporeans have no wish of seeing Singapore go down the wrong path.
新加坡人不期望我们这个小国步上它们的后尘.
Reynaud wished to follow their example , and with much more solid resources.
雷诺愿意步它们的后尘, 而且他有更多的可靠的手段.
The son followed his father's footstep; a chip off the old block.
儿子步老爸的后尘; 有其父必有其子.
A German lender succumbs to perverse incentives. Who's next?
一德国贷方受制屈服于非正当(投资)动机. 谁将步其后尘?
These are followed by Nigeria and the Cameroons.
尼日利亚和喀麦隆也在步其后尘.
So far, so cod - medieval.
迄今为止, 仿中世纪也步其后尘.
My main goal was to escape the struggles my working - class parents lived with every day.
我的父母都是 工人阶级,每天都必须操劳,而我当时最大的愿望就是不步他们的后尘.
He decided to follow in the footsteps of all his brothers and join the family company.
他决定步他所有兄长们的后尘,加入自家的公司.
He said that he will step 6 Cool Network CEO Li Shanyou start entrepreneurial footsteps.
他表示,自己将步酷6网CEO李善友后尘开始创业.
Charter Communications, which has 14 working for it in Roxboro, followed suit in March.
Charter通信在本地有14名员工, 3月份也步了Aleris的后尘.
Thousands of chinese Chinese factories have already closed and more will no doubt follow.
成千家中国工厂已倒闭,毫无疑问,还会有更多步其后尘.
Many outsiders expected Mr Castro swiftly to go the way of the Berlin Wall.
许多国外观察家也都曾期待老卡斯特罗能步德国柏林墙之后尘.