The pair landed in court after an Emirati woman complained about the public kiss, which the couple insisted was just a peck on the cheek.
当时,这对英国男女因当众接吻而受到一名阿联酋妇女的投诉并闹上法院,但他们坚称当时两人只是亲吻面颊而已。Speaking Thursday at a press conference, Mr. Hatoyama denied knowledge of any wrongdoing and said he personally didn't benefit.
鸠山由纪夫在周四举行的一个新闻发布会上坚称自己不知道任何违法行为的存在,并说他个人未从中渔利。Sucre is suspicious of his motives and nearly leaves, but C-Note insists that he's trying to help.
苏克雷疑心他的动机,准备离开,但本杰明坚称,他只是想帮忙。Moulton insisted that he did not seek or receive any benefits from the Tories as a result of his financial largesse.
默尔顿坚称他没有为他对保守党的资助寻求或获得任何利益。But Mr Sharma played down the defeats, insisting India was not trying to compete with China.
但是,沙玛对这些失败轻描淡写,并坚称印度没有试图与中国竞争。He insisted, both to the board and probably to himself, that it was more about getting proper recognition than getting rich.
他坚称,对董事会或者也是对他自己,这样做是为了获得足够的认可,而非财富本身。France's Nicolas Sarkozy was the only one who insisted last week that the crisis spelt the demise of "Anglo-Saxon capitalism" .
法国总统尼古拉·萨科齐(NicolasSarkozy)是上周唯一坚称此次危机表明“盎格鲁-撒克逊式资本主义”灭亡的人。Luis Suarez and Andy Carroll's partnership should be judged in a year's time, insists Liverpool manager Kenny Dalglish.
国王肯尼最近发表意见坚称,路易斯。苏亚雷斯和安迪。卡罗尔的锋线组合需要磨合,一年之后必定锋芒毕露。Just when we cried out "No more food" , our hosts insisted that we at least try the fish congee. It was the right finish.
正当我们喊着“吃不下了”,主人们却坚称我们至少得尝尝鱼片粥。