One of my Gemini friends convinced his fiance to elope with him, the day before their marriage.
我的一个双子朋友曾说服了他的未婚妻在婚礼之前私奔。Dumped by his fiancee the day before his wedding, he subsequently traveled around the world to see what he could learn about relationships.
在结婚前夜被未婚妻抛弃后,他周游世界学习男女关系。During a drive to Chicago to see his fiancee, he says he realized his keen analytical ability qualified him for market research.
他说,在驱车去芝加哥看未婚妻的路上,他意识到,自己具有敏锐的分析能力,可以去做市场调研。It seemed to him that he had for her a feeling stronger than a married man should have for a girl betrothed to his friend.
他觉得,他对她怀有的感情比已婚男子对朋友的未婚妻应有的感情更强烈。I had traveled all the way across the country to see a place in the United States my fiancee raved about.
在这之前,我穿过整个美国,来到了这个让我未婚妻赞美的地方。I called, my, um, Danneel, my fiancee, and I said: "I've bit way more than I can chew. I don't think I can do this. "
然后,我就给,Danneel,我的未婚妻打电话,我说:“我之前有点自不量力啊,我觉得我做不来,我完不成这个任务。”He made an extensive list setting down the pros and cons of marriage before he proposed to his future wife.
在他向未婚妻求婚之前,他列了一份支持和反对这门婚事的理由的大单子。He gave them each some hemp to be spun and returned within three days, to see which betrothed was the best spinner.
他给每个儿子分了一些麻,让他们的未婚妻在三天内纺出来,比比谁纺得更好。And then the younger, rising in the boat, cried out, "Dear Edward, think of your promised wife at home. "
弟弟从小船中站起来喊道,‘亲爱的爱德华,想一想你在家中的未婚妻吧。