The draft had aimed at the adoption by consensus of a text which, however, had not been examined owing to a stalemate.
该草案旨在以协商一致的方式通过一项案文,但由于讨论出现僵持局面而未能予以审议。However, it appears that nobody is willing to make compromises or make concessions and the situation seems to be in stalemate.
不过,似乎没有人肯让步做出妥协,现在情况是僵持的。We might have gone on like that. the habit of separation hardening into a permanent estrangement.
我们可能会就这样僵持下去,分离的习惯渐渐硬化为永久的疏远。it's gonna lose in the long run; and eventually start developing avoidance behavior that if it kills something, the wolves come along. . .
它在长期僵持中会失败,并最终开始发展出躲避行为,即如果它杀死猎物,狼群就会蜂拥而至…With the two sides at loggerheads, IMF Managing Director Dominique Strauss-Kahn said the IMF will take a bigger role in currency issues.
在两方僵持的局面下,IMF总裁斯特劳斯-卡恩(DominiqueStrauss-Kahn)说,IMF将在货币问题上发挥更大的作用。They hurt each other, take us a few as still living together with the reasons, it had been a stalemate.
他们彼此伤害了,拿我们几个作为仍生活在一起的理由,就这样一直僵持着。DESPITE continuing violence and a four-month stalemate over forming a new government, at least you now can fly to Iraq a little more easily.
尽管伊拉克目前仍是暴力冲突不断,针对组建新政府的的讨论也僵持了四月之余,但至少飞往伊拉克比先前容易些了。For decades, there has been a stalemate: two peoples with legitimate aspirations, each with a painful history that makes compromise elusive.
几十年来,一直存在着一种僵持局面:有着合理追求的两族人民,因各自的痛苦历史而使妥协可望不可及。But if little seems to be changing inside Cuba, its long-strained relations with the West may be easing.
但如果古巴内政将不会有任何改变的话,古巴与西方国家长久僵持的关系可能会得到缓解。