In Geneva, GM's top European executive, Carl-Peter Forster, said the company may also appeal to Poland, where it makes small cars.
在日内瓦,通用汽车欧洲业务高级管理人员福斯特(Carl-PeterForster)说,公司可能还会向生产小型轿车的波兰求援。Heaven has a twenty-four-hour emergency hot line. God wants you to ask him for assistance in overcoming temptation.
天堂设有廿四小时紧急热线,神要你在需要克服试探时向他求援。When one of his former students came to ask him for help, the professor looked very happy.
以前教过的一个学生来向教授求援时,他看起来很高兴。It was the pleading cry of a strong man in distress, but Bill's head did not turn.
这是一个坚强的人在患难中求援的喊声,但比尔并没有回头。but since the porter agreed with him, she rang up her daughter and asked for her help in what she described as a little spot of bother.
但既然看门人也同意他的意见,她只得打电话向女儿求援,说她碰到了一点儿小麻烦。After divining, the future-teller told him that it was a sacred turtle for being confronted with trouble; it came to you asking for help.
算命先生经卜卦后告之,这是一名神龟,因为有难,专程托梦来向你求援。When its credit rating was cut, a lot more margin was suddenly demanded and it had to turn to the public purse.
而当信用评级下降时,它将立即被要求保留更多保证金,这样一来将不得不向国库求援。Sheetal Sheth Friends, I feel compelled to ask for help with piracy-It especially kills the prospects of independent films.
朋友们,为了盗版行为,我不得不求援,尤其是这种行为扼杀了独立创作电影的前景。Given the urgency of the crisis, therefore, it may be necessary to turn to the ECB for assistance.
因此,鉴于这场危机的紧迫性,也许有必要向欧洲央行求援。