He remains, by virtue of his earlier work, easily the best memoirist of any American secretary of state or president in the modern era.
他依然秉持着早年工作时的美德,籍此,他的作品可以轻而易举地成为现时任何一位国国务卿或总统的最好回忆录。It is much easier to commune with Buddha if you hold a pure heart like a child. The heart of a child does not hold hatred.
每个人都秉持孩子的心,这样便容易和仙佛契合,小孩子的心是不会记恨的。Totally obsessed by the idea that virginity should be preserved, he spent his whole life trying to convince girls to abstain from sex.
终其一生他致力于说服年轻女孩戒除性爱,着魔般地秉持处女应一直保持贞操的信念。Uphold the principles of "people-oriented" concept for you to provide broader career development space and you grow with the company.
秉持“以人为本”的理念,为员工提供广阔的职业发展空间,实现员工与公司的共同成长。I always think of my film to adhere to a duty, to escape from the general, to preserve the lives of the underlying.
我一直觉得我的电影得秉持一种义务,从普遍中逃逸,却要落土于庸常的生活底层。The visit of Hillary Clinton, the secretary of state, a few months ago, was in the spirit of such a new relationship.
美国国务卿希拉里-克林顿(HillaryClinton)几个月前的访华之旅,就是秉持着建立新型美中关系的精神。He said: "We urge the specialist team to abide by the principles of being objective and responsible in carrying out its work. "
他表示:“我们敦促专家小组秉持客观和负责任的原则开展工作。”Thousands of years, Chinese culture has always been the principle of "Abolishing Luxury Honors Thrifty" consumer outlook.
千百年来,中国文化一直秉持着“黜奢崇俭”的消费观。and to see that the principles of justice and human dignity are upheld by all.
并确保各方都能秉持公正和人类尊严的原则。