Genghis Khan, the king on the horse has left startling quiver memory at the Eurasia with the iron heel like the whirlwind.
马背上的王者成吉思汗以旋风般的铁蹄,在欧亚大陆留下了令人心惊胆颤的记忆。So, are the Mongol hordes about to ride roughshod over the Old Continent?
那么,蒙古游牧部落的铁蹄要在旧大陆上横行霸道吗?After narrowly escaping death by Imperial walker, Luke boarded his X-wing fighter with R2-D2 to leave the ice planet.
从帝国步行机的铁蹄下惊险脱身后,卢克驾驶着他的X翼战斗机同R2-D2离开了冰雪行星。In my wanderings I once saw upon an island a man-headed, iron-hoofed monster who ate of the earth and drank of the sea incessantly.
在我四处闲逛时,曾在一座岛上看见一头长着人头铁蹄的怪物,在无休止地吃着泥土,喝着海水。For years the nation had been under the heel of a dictatorial regime.
多年来这个国家一直在独裁政权的铁蹄下。The Reich's military mobility caught the allied army unawares and in no time the city after city lie trampled under the Nazi's iron heels.
第三帝国的军事行动打的盟军措手不及,瞬间一座座城池践踏于纳粹的铁蹄之下。America is the country that helped liberate a continent from the march of a madman.
美国曾帮助把一个大陆从一个狂人的铁蹄下解放出来。Within Europe itself the French dwelt constantly under the German heel.
在欧洲的法国仍居於德国的铁蹄下。Frank threw the iron shoe hissing into cold water and strengthened his back.
弗兰克把铁蹄掌丢进冷水,铁掌发出丝丝的声音,他直起腰。