We tend to make mistakes when we do things in a hurry.
忙中不免出错.
The operation unavoidably caused the patient much pain.
手术不免会导致病人更多的疼痛.
Everything has its drawback.
事事不免有缺点.
You will understand that people get a bit heated about issues such as these.
你要明白,对于这类问题人们不免会有些激动。
After being together for years, they can't bear to part from each other.
他们多年相处,一朝分别, 不免依依不舍.
This section of the road is so norrow that there are bound to be traffic jams now and then.
这段路太窄,交通有时不免堵塞.
Overcome with admiration, he could not but imitate them.
他企羡之余, 不免模仿.
They were so rushed that tempers flared, and arguments followed.
两人忙碌坏了脾气,不免争执.
" Well , it's only natural that I should feel rather put out - "
“ 自然总不免有点难过 —— ”
Hurstwood surprised himself with his fluency.
赫斯渥对自己的流畅文笔也不免吃惊.
Carrie observed his ease with some misgiving.
看到他这样悠闲自得,嘉莉不免有些疑惑.
The corollary could only be yet another distortion.
于是不免又多了一层歪曲.
There was good wits, incisive but always peripheral information.
宴会上有时妙语连珠,谈吐锋利而所论却总不免是些毛皮小事.
You can neither blame nor commend him without some twinge of conscience.
你无论是责备他或是称赞他,良心上总不免有点刺痛的意味似的.
It became inevitable that Europeans would seek their knowledge largely from Latin.
欧洲人不免要从拉丁文书籍来获取他们所需的知识.