A new book of her letters and notes reveals that she was a talented and experienced chef who created a mean recipe for stuffing.
一本由她的信件和备注的新著揭示了她是一个天才并且经历了为吃饭而写的一份均衡的食谱的厨师。Well, well, "he said to himself, " I thought I had not yet dined, but I see I am mistaken.
嗯--“他自言自语,”我还以为自己没吃饭呢,看来是我弄错了。Mr Wang also assumes that people lie about how much they earn, but not about how much they spend or eat.
王先生同样假定人们可能在收入上,而不是为开销或者花在吃饭上而撒谎。He invited students to his house for dinners, and a lucky few even got to go with him to see the Redskins' play.
他邀请学生到他家吃饭,几个幸运者还得以跟他一起观看红人队的比赛。Today, when we eat together, talk together, walk together, shopping together, but I feel he did not couple.
在今天我们一起吃饭,一起聊天,一起走路,一起逛街,可是我对他没有情侣的感觉。"With my cowpeas alone, " he said, "I can pay for food to keep my family for a year. "
肯杜说,“单靠豇豆这一项收入,就足以解决一家大小一年的吃饭问题。”I'm really sorry about turning up for out date last night. Let me take you to dinner tonight to make up for it.
非常抱歉,昨晚我失约了,今晚请你吃饭来补偿一下She was absent completely so much so that she often forgot whether she had her meal or not.
她非常地心不在焉,自己有没有吃饭都不记得了。" Not! Afternoon to meet my first love, he asked me to dinner. " Lan Qin decided to play tricks on him, to vent their discontent.
“不是!是下午碰到了我的初恋情人,他约我吃饭。”秦岚决定作弄一下他,来发泄自己的不满。