It's easy for you to be wise after the event, and tell me that I was foolish to stay in that hotel.
你放马后炮倒很容易,现在才说我住那旅馆真笨!But early this year it was already clear that they have always been a step behind events.
不过今年早些时候的情况已经清楚地表明,他们总是空放马后炮。Make sure that you don't wait until problems pile up before making a reckoning -- that would be firing belated shots.
切记不要使问题成了堆,才来一个总结,放马后炮。That's true. You'd be a great person to have around after an emergency.
那倒是真的,你很适合在紧急事件的第二天放马后炮It would have been easier if we hadn't conceded late on in Russia, but it's too late to talk about it really.
如果我们在俄罗斯没有在最后时刻丢球,也许会容易些,但是放马后炮已经太晚太迟了。'The result being that you're in a position where one wage earner will be taking care of four retired people. Not sustainable. '
我不是在放马后炮,这个政策的结果就是造成了这样一种局面:一个工作的人将供养四个退休老人。这是无法持续的。Haggling over fees seems almost distasteful, especially for squeamish Brits who tend to pay what is asked and resent it later.
在费用上扯皮看来令人厌烦,特别对于从不讨价还价,习惯放马后炮的挑剔的英国人更是如此。With 20-20 hindsight, I'd say we made a bad move. We should have hired a professional PR company to deal with the crisis.
我可能是在放马后炮,但我觉得我们走错了棋。我们应该雇一个专业的公关公司来处理这个危机。It is easy to say now what we should have done then with hindsight.
现在当然很容易说当时应该怎麽做----这全都是事后诸葛(放马后炮。