On the fourth day, when I lifted her up, I felt a sense of intimacy returning. This was the woman who had given ten years of her life to me.
第四天,当我把妻抱起时,我感觉到久违了的一股亲密情感似乎又回来了。就是怀中的这个女人,曾把她生命中美好的十年光阴给了我。The Royal Zoological Society of Scotland (RZSS) finally has a date set for the long-awaited arrival of a pair of giant pandas.
苏格兰皇家动物保护协会最终为这一对久违的大熊猫的到来设定了最终日期。Unfortunately, the old cliche is often true, "Out of sight, out of mind. "
遗憾的是,古语说的好“久违情疏”。So shut himself in his home, lying in the sun, like reading her book, write oneself mood words, listen to love music.
就这样把自己关在家里,躺在阳光下,读着自己喜欢的书,写着自己的心情文字,听听那久违的音乐。For him, it was a return to an old delight, soaring and sailing among the clouds.
穿梭于云间自由的翱翔,对他来讲是重新找回久违的欢乐。As the global economic recovery picked-up in 2010, the steel industry saw a reversal of fortunes as well.
2010年,随着全球经济的不断复苏,钢铁行业也遇到了久违的春天。What his wife got was her long-lost fish eye while she got a piece of stout fish.
给她的,却是一块肥硕的鱼肉,给他妻子的,是她久违的鱼眼睛。The weekend has been a write-off on the sex front, yet Colin and I feel closer and more relaxed than we have in a long time.
这个周末我们算是从性爱前线上撤下来了,但我和科林感觉更亲密也更放松了,这种感觉久违了。For some, it was an unfamiliar taste of the honor for Greeks tired of the country's reputation as unruly and disorganized.
在某种程度上,这种荣誉对于希腊人来说是一种久违的滋味,他们已经厌倦了自己国家无组织无纪律的名声。