Reverberations of that political battle, as well as the one over property rights, could be heard in some of the conference presentations.
除了私人产权以外,政治斗争的回响也能在研讨会的一些发言中听到。The only sound that echoed in its dark dome was that of incantations which chanted.
在沉黑的仰顶上,唯一的声音是我礼赞的回响。The more I thought about it, the more it resonated with me, and I began to think about how it might apply to Twitter.
我越是体味这句话,它越在我脑海里萦绕回响,然后我开始思考这句话如何在twitter上体现。We aren't as concerned about the Olympic Games as we were a week ago. China's Olympic slogan still rings true today: "One World One Dream" .
我们对奥运的关注也不再像一个星期前那样强烈了,今天中国的奥运口号“同一个世界,同一个梦想”还在耳边回响。Roland was running, the sound of his footfalls frantic, pounding through the darkness ahead of him.
Roland一直在奔跑,他的脚步声听来很慌乱,在Neal前方的夜幕中回响。Caught up in this crazy life, even the thought of roses is like an echo of a legend I hardly remember from once upon a time.
陷入这种疯狂的生活中,连“玫瑰”这个念头也只像我几乎想不起来的某个久远传说的一声回响。I don't know how the fans(liverpool fans) will be but it would be a surprise for me if I get a really bad reception.
我不知道利物浦球迷会怎样但是如果我得到很不好的回响我会感到很意外。(您真是纯洁到一个地步了我膜拜您!)He gave the harness bells a shake To ask if there is some mistake. The only other sound's the sweep Of easy wind and dowry flake.
它轻轻地摇了一下佩铃,探询是否出了什么差错。林中毫无回响一片寂静,只有微风习习雪花飘落。As she neared the altar, while the soft strains of the wedding march floated through the church, her eyes fell on a strange group.
当她靠近这圣坛,婚礼进行曲柔和的旋律回响在这教堂之中,新娘的眼睛落在了一个奇异的人群上。