Until she finally rebels, Claire is a virtual slave to her family, while secretly consumed by desire for her French brother-in-law.
克莱尔一直以来全心全意的为家庭付出,但是却与她的法国妹夫暗生情愫,渐渐被欲望所折服,走向了不羁之路。Then cried aloud: "brother-in-law into a very ugly person, sister, sister-in-law did not pull away. "
接着高声喊到:“妹夫变成丑八怪,妹子不走嫂子拽。”In a message to his brother-in-law last week, he said he was "in the thick of it" .
他在上周发给他姐夫(妹夫)的一条消息中说他“正处于最紧张激烈的时刻”。That evening, Mr. Sanger, who sells mining equipment, and his wife, Jeanie, Mr. Willingham's sister, drove to the mine.
那天晚上,贝尼的妹妹珍妮(Jeanie)和妹夫桑格(Sanger)开车前往矿井。桑格从事采矿设备销售工作。But Kim Jong Il has now put his own son into a potential rivalry with his sister and brother-in-law, analysts noted.
分析人士说,但现在金正日却将自己的儿子送到一个可能会与其妹妹和妹夫竞争的境地。Richard Wetherill and his brother-in-law were trying to find some missing cattle.
理查和他的妹夫在寻找一些走失的牲畜。Maybe everyone else felt as if they were sharing in my sister and new 's happiness and not somehow intruding on it.
也许所有人都以为他们一同分享了我妹妹和妹夫的快乐而不是打扰了这一切。We played and much to my chagrin and, I might add, my surprise, my sister and her husband actually beat Sharon and me.
我们一起打牌,但让我又懊恼又惊讶的是,我妹妹和妹夫居然赢了我和奥斯伯格。She asks, if anyone has news about Lu Gui Jun, to tell him to contact his little sister's husband in Anshan.
她说,谁要知道刘贵军的消息,务必请转告他,跟他在鞍山的妹夫联系。