But others consider it dated, and this year it was edged out of a contest in India by two European planes, one of them the Typhoon.
F-18在今年印度举行的一次竟标中落选,而由两家欧洲飞机竞逐,其中之一便是“台风”。Greed and fear no longer seem to be playing such a violent game of tug-of-war with markets.
婪和恐惧似乎不再参与和市场进行拔河比赛这样的激烈竞逐。Sanofi said the acquisition chase is getting more competitive as industry players face the same set of problems.
赛诺菲表示,由于制药业厂商面临同样的问题,收购竞逐变得越来越激烈。Just like the math problem , is a test of intelligence , a game of ratiocination and a race of time.
就像数学题目,是一场智力的考验,推理的比赛和时间的竞逐。These as-yet undefined spaces will no doubt be hotly contested and fought over.
这些尚未定义的空间将无疑地会受到热烈的竞逐与争斗。But the political jockeying has already begun for a handful of Republicans seriously considering a White House bid in 2012.
但是对于少数认真考虑竞逐2012年白宫大位的共和党人来说,政治博弈已经开始。Fisher will continue to get beat off the dribble, because he no longer possesses the foot speed to keep up with the opposition.
费舍尔在速度的竞逐中将持续被打败,因为他已经没有足够的速度去追上对手。If he cannot persuade enough MPs to endorse him, he too should give up his quest to be prime minister.
如果他不能劝说足够数量的议员投自己一票,马拉维同样必须放弃竞逐总理一职的打算。London will join other centres, including Singapore and Taipei, which are vying for a share of the growing offshore RMB business.
伦敦将加入包括新加坡和台北在内的其它金融中心的行列,竞逐不断增长的人民币离岸业务。