However, things do not always satisfactory, as the ideal fall, I gradually accept the reality, though regrettable but could do nothing.
但是,世事不会总如人意,当理想落空时,我逐渐接受现实,虽遗憾却又无能为力。The outside loudly calls for a look around the neighborhood to see how things have changed, and how things have stayed the same.
整个世界都在呼唤着我,要我看看周遭的一切,看世事如何变迁又如何保持原样。Fathers need to step back for a moment, get out of the chaotic stream of daily life, and reflect a bit on fatherhood.
但父亲们确实需要停下自己匆忙的脚步,暂时远离一下纷扰的世事,对为父之道进行一些反思。There are only two people here who make me feel as if they understood what I mean and could explain things to me: you and Mr. Beaufort.
这里只有两个人让我觉得好像理解我的心思,并能向我解释世事:你和博福特先生。Whether the current affairs change or not, that year of we are ever so always ready to smile, so of innocent.
无论世事变迁,那年的我们曾经那样的爱笑,那样的天真。He who has not viewed the things of this world and the heart of man under this double light has seen nothing and knows nothing of the true.
凡是不曾在这双重的光里观察过世事和人心的人,都可以说是什么也没有看真切,什么也看不懂的。To the world, to read and past, had not gone with the wind, has been deeply buried in the bottom of my heart.
耽于世事,而无暇念及的往事,原来没有随风而去,已深深地埋在心底。He concluded ruefully that it was "arrogant and rash" to profess virtues that you cannot live up to, and retreated into indolent seclusion.
他懊悔地总结道,宣称自己信奉不能修行到的美德是非常“自傲和轻率的”。最终,他选择隐居,不理世事。Plato, carried by his clear reason and the noble sanity of his spirit beyond the things of the present, would have abolished slavery.
清晰的理智和高尚健全的精神使柏拉图得以超越当时世事的范围而会想废除奴隶制。