Kaltenbrunner was a physically imposing man with scars on his cheeks, which made him look like the tyrant he really was.
卡尔滕布伦纳是个带伤的人,在他的脸上有道伤疤,这使他看起来像暴君,而他真的也就是一个暴君。He said (and he was right) that the disappearance of the tyrant opens a new page in the history of his country.
他说(而且他是对的)这位暴君之死,将给这个国家翻开新的一页。For force always attracts men of low morality, and I believe it to be an invariable rule that tyrants of genius are succeeded by scoundrels.
因为暴力集聚品德低劣的人,而且我相信,天才的暴君往往由无赖继承,这是亘古不变的规律。But when the second leftists in turn became tyrannical, they continued to call it liberty!
但是,当第二批左派分子变成了暴君以后,他们仍然称此为自由!Tigana, perhaps his best work, takes place in a world much like medieval Italy during a time of two tyrants.
《蒂加纳》或许是他最好的作品,故事发生在一个很像中世纪意大利的为两个叛暴君控制的世界。In the end, such a person will be pulled apart by his lower passions, and cannot possibly find happiness with a disordered soul.
最终,像暴君那样的人会被低等的激情所撕裂,而且不可能以一个疯狂的心灵来获得幸福。There have been tyrants and murderers and for a time they seem invincible but in the end, they always fall -- think of it, ALWAYS.
历史上有很多暴君和凶手,在短期内或许是所向无敌的,但是最终总会倒下的——想想它,总是这样的。In response to the skeptics, Plato argues that the tyrant is not therefore truly happy, and that this can be seen in his behavior.
针对对怀疑论者,柏拉图认为暴君没有得到真正的幸福,他认为这可以从暴君们的行为中看来。For him, all whites, whatever their struggle credentials, are the "children of cowards and oppressors" .
在他看来,不管白人如何拼搏,他们都是“鼠辈和暴君的后代”。