The mother has shown a poor sense of responsibility, often gallivanting off somewhere and leaving the children on their own.
这位母亲表现得责任心不强,她经常只顾自己寻欢作乐,丢下孩子们不管。This popular sport may have continued up to the beginning of the Middle Ages.
这种寻欢作乐活动十分流行,可能一直持续到中世纪初期。He was still an interested factor in the merry-makings of the world, while she -- but she did not pursue the thought.
他还是饶有兴味地去寻欢作乐的场所消遣。而她却--这一点她没有继续往下想。All come determined to be happy, with the kind of grim resolve with which one determines not to make a fuss at the dentist's .
大家来时都打定了主意要寻欢作乐,仿佛咬紧牙齿,决意不要在牙医生那里大惊小怪一般。All he over seems to thing about is getting all dressed up and going out to chase the girls.
他心里唯一想的似乎就是穿得漂漂亮亮的,到外面去找女孩子寻欢作乐。He never get into trouble by thinking of his own idle pleasures.
他遇到困难,从来不是由于只想到自己寻欢作乐。He was not, in his own mind, a natural doctor, being far keener on skiing, golf, girls, and having fun; his party trick was blowing fire.
他自己认为他并不是天生做医生的料,因为他对滑雪,高尔夫,教女朋友,寻欢作乐更有兴趣;他在聚会上经常玩吹火的把戏。He congratulated him on entering the bonds of matrimony at an age when many young men thought only of their pleasures.
他祝贺新郎年纪轻轻就承担起婚姻的责任,而许多年轻男人在这样的年纪还只考虑如何寻欢作乐。A woodland creature depicted as having the pointed ears, legs, and short horns of a goat and a fondness for unrestrained revelry.
萨梯一个被描绘成具有人形却有山羊尖耳、腿和短角的森林之神,性喜无节制地寻欢作乐