宴乐基本解释

汉语拼音:yàn lè

饮宴作乐。

宴乐详细解释

  1. 安乐。

    《易·需》:“君子以饮食宴乐。” 高亨 注:“宴,安也。”

  2. 宴饮欢乐。

    《左传·文公四年》:“昔诸侯朝正於王,王宴乐之,於是乎赋《湛露》,则天子当阳,诸侯用命也。”《后汉书·董卓传》:“ 卓 为杀耕牛,与共宴乐,豪帅感其意,归相敛得杂畜千餘头以遗之,由是以健侠知名。” 宋 乐史 《杨太真外传》:“尝於便殿与 贵妃 同宴乐, 禄山 每就坐,不拜上而拜 贵妃 。”

  3. 古代雅乐之称。即内廷之乐。也叫“燕乐”。

    《左传·昭公九年》:“君彻宴乐,学人舍业,为疾故也。”《大戴礼记·保傅》:“号呼歌謡声音不中律,宴乐雅诵迭乐序……凡此其属太史之任也。” 王聘珍 解诂:“ 郑 注《磬师》云:‘燕乐,房中之乐。’ 贾 疏云:‘即《关雎》、《二南》也。’诵,读曰颂。”

  4. 隋 唐 俗乐名。多作“燕乐”。

    隋 唐 时期,在汉族及少数民族民间音乐基础上,吸收部分外来音乐而形成的供宫廷宴饮、娱乐时用的音乐的统称。 宋 沉括 《梦溪笔谈·乐律一》:“自 唐 天宝 十三载,始詔法曲与胡部合奏,自此乐奏全失古法。以先王之乐为‘雅乐’,前世新声为‘清乐’,合胡部者为‘宴乐’。”参阅《新唐书·礼乐志十二》。

  5. 宴饮作乐。

    汉 焦赣 《易林·否之损》:“伯歌季舞,讌乐以喜。” 唐 柳芳 《三命判对》:“饮食讌乐,特牲备举,珪璧严奠,少牢是加。” 萧军 《五月的矿山》第十章:“这所用作临时大会场的建筑物,原来是 日本 帝国主义者统治着乌金矿区时期,为他们招待‘贵宾’和高级职员讌乐的地方。”

  6. 天子及诸侯宴饮宾客或祭祀时所用的音乐。

    宋 李上交 《近事会元·雅歌杂蕃俗音法曲》:“时太常旧相传有宫商角徵羽讌乐五调歌各一奏, 縚 又令 元成 更相整比为七卷。”

宴乐双语翻译,宴乐在线翻译例句

  • When you ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may spend what you get on your pleasures.

    你们求也得不著,是因为你们妄求,要浪费在你们的宴乐中。

  • I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation .

    17我没有坐在宴乐人的会中,也没有欢乐。我因你的感动(原文作手)独自静坐,因你使我满心愤恨。

  • 3 You ask and do not receive because you ask evilly that you may spend it on your pleasures.

    雅四3你们求也无所得,是因为你们妄求,为要耗费在你们的宴乐中。

  • I sat not in the assembly of them that make merry, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation.

    我没有坐在宴乐人的会中,也没有欢乐;我因你的感动(原文作手)独自静坐,因你使我满心愤恨。

  • On the day of the festival of our king the princes become inflamed with wine, and he joins hands with the mockers.

    在我们王宴乐的日子,首领因酒的烈性成病;王与亵慢人拉手。

  • In the social life of the Tang Dynasty, banquet music performances occupied a mainstream position in all music performances.

    唐代的社会生活中,宴乐是一种占主流地位的音乐活动方式。

  • You ask and do not receive, because you ask wrongly, in order to spend what you get on your pleasures.

    你们求也得不着,是因为你们妄求,要浪费在你们的宴乐中。

  • There is no more mistaken path to happiness than worldliness, revelry and high life---Arthur Schopenhauer, German philosopher.

    通往幸福的最错误的路径莫过于名利、宴乐与奢华的生活---阿瑟.叔本华,德国哲学家。

  • But the widow who lives for pleasure is dead even while she lives Give these commands as well so that they may be above reproach.

    但那好宴乐的寡妇,正活着的时候也是死的,这些事你要嘱咐他们,叫他们无可指责。