Said one: "The few words of the president were from the heart, to the heart. They cannot be read without emotion. "
一家报纸说:“总统惜金之言发自肺腑,正中民心,读之不得不满怀热情。”Last week, Biden won hearts and minds when he took his granddaughter and three colleagues to lunch.
上周,拜登带着孙女和三名同事去吃了一顿午饭,此举为他赢得无数民心。As India's politicians gear up for a general election, competitive populism is the only game in town.
随着印度政界人士开始准备大选,拉拢民心成为了当下唯一的游戏。Was President George Bush testing the water to see if his bold vision would be a vote winner?
难道这是布什总统在试探民心,以便知道他的大胆设想是否可以赢得选民吗?To popular. Pope once again exposed the dark smile. Extended offered dirty hands. Gave a decisive gesture. Thumbs down.
为了得民心。教皇再次露出黑暗的笑容。伸出那只肮脏的手。给了一个决定性的手势。大拇指朝下。demagogues in the United States charged that the Japanese had been "ungrateful" for the outpouring of help they received.
在美国蛊惑民心的政客则控告日本对于他们提供的援助一点都没有感激之情。in fine spirits; a fine student; a fine summer day; made good grades; morale was good; had good weather for the parade.
崇高的精神;好学生;晴朗的夏日;考试取得了好的成绩;民心高涨;游行的好天气。The point is not to stake out different positions but to own the popular issue.
当前关键问题不是为了各方表明彼此不同的立场,而是为了笼络民心。A brilliant populist, he has showered enough attention and largesse on poor, pious Iranians to win a place in their hearts.
他是个出色的民粹主义者,对虔诚的伊朗穷人倍加关注、慷慨施援,赢得了民心。