His wife, preoccupied in the kitchen, totally forgot about the matter.
妻子在厨房忙得团团转,完全忘了丈夫的叮嘱。The doctor said that child looked flushed, and told her to stay in bed because she had a fever.
医生说这孩子脸色发红正在发烧,叮嘱她卧床休息。And with this fearful injunction the count disappeared through the door, which noiselessly closed after him.
说完了这个可怕的叮嘱以后,伯爵便消失在门后了,门随即悄悄地关上了。Often take up more than I can bear the weight of his father, he always worried about, and repeatedly told me be careful, do not tired of.
每每我承担起超过父亲所能承担的重量时,他总是担心,并一再叮嘱我小心点,别累着。The doctor told him to give up smoking, whichadvice he took.
医生叮嘱他戒烟,他接受了这一忠告。So Tom went to his doctor who gave him a pill and told him to take it before he went to bed.
于是汤姆找到他的医生,医生给他开了药,并叮嘱他睡前服用。"Come along here! " called Peter again. "You are not to fall over the rocks, your grandfather gave orders that you were not to do so. "
“到这儿来!”彼得又喊道。“你那样会摔下去的,爷爷可是叮嘱过我不能让你摔下山崖。”Which brings us back to the initial point: it would have been a bad idea for Mr Cameron to tell the nation to stop spending, wouldn't it?
这就又把我们带回了起点:卡梅伦首相叮嘱全英国人民都停止花钱,这是一个坏主意,对么?Cheng Fan sent it to house, and had obviously do not go, for a while to pick him up.
程帆送明明去了书屋,并叮嘱明明不要乱走,一会儿去接他。