I left the theater that day feeling as if an unbearable weight had been lifted from my shoulders.
那天,当我离开电影院的时候,我感觉好轻松,好像肩头千斤重的负担被卸下来。it turns out that with that mouth on her, combined with her economic throw-weight, she too became a member of parliament.
她凭借这样一副伶牙俐齿,再加上四两拨千斤的本事,后来也成了国会成员。A new generation of us bears a heavy burden, we, as the most precious wealth of the motherland, the first one is honest to say.
新一代的我们身上担负着千斤重担,我们作为祖国最宝贵的财富,首当其冲的一条就是要讲诚信。The scientists do not feat ZHANG Ming-min, as the lyrics in Chang Dao, "the motherland in my heart heavy weight" ?
这位科学家的壮举不正如张明敏的歌词中所唱到的,“祖国在我心中重千斤”吗?Am I just going crazy from the fear. This pressure's like a weight, and I still can't think straight.
我是不是因为恐惧快要发疯了。这压力有千斤之重,让我仍然无法正常思考。We guided and stimulated non-government investment by means of well-leveraged government investment.
我们发挥政府投资“四两拨千斤”的作用,引导带动社会投资。on three sides with a distance of coilia pounds pressure plate back position adjustment is reasonable.
三面刀千斤压板距书脊位置调整不合理。Increase the intensity of support for innovation, effective innovations into enterprises pull, ' four-two pounds ' role.
加大对企业创新的支持力度,将有效拉动企业的创新投入,产生‘四两拨千斤’的作用。No one over the shoulder suddenly felt extremely heavy weight of material there.
突然觉得肩膀上空无一物却有千斤重量。