- It occurred to someone to call out to me that there were real things that were truly preoccupying the assembly. 当时,有人突然大声跟我喊叫,演讲厅里有某件真实的事件正在上演。
- As if she was watching an accident in slow motion. She knew it would happen, but was powerless to stop it. 就好像她正在目睹一场慢动作上演的事故。她知道要出事,却无力去阻止。
- I just stood silently inside This is a bit cold autumn wind, watching the dark night sky, performing a drama does not belong to me. 我只静静的站在这有点冷的秋风里,看着漆黑的夜空,上演着不属于我的戏剧。
- "It is part of a huge game of musical chairs over the next two years as officials hit retirement age and others move into the empty slots" . “某些官员达到退休年龄,其他人来填补空缺,这是未来两年里将会上演的一场庞大的‘音乐椅’游戏的一部分。”
- Such scenes, not seen for more than a year since the market went into a swoon, are now being replayed. 这种景象自市场陷入衰退之后则已逾一年未有出现,但目前正再度上演。
- It was easy to imagine a similar event a year from now in Beijing and how exciting it would be to watch two teams battling for gold medals. 不难设想,一年后的北京也会上演相似的一幕,能观看两队的金牌之争该是多么兴奋。
- If not, the scenes seen in London last week will quickly become familiar elsewhere around the globe too. 如果做不到这一点,上周发生在伦敦的一幕幕场景将很快在全球其它地方大量上演。
- If it was staged at all, it was usually in a shortened form which, Mr Stein claims, reduced it to "a hollow-sounding historical drama" . 就算上演,也是剪接过的版本,斯坦称其为“一部空洞的历史剧”。
- Adam: As you know , I'm not much of a sports fan. Are there any news shows ou talk shows on? 你知道的,我并不完全是一个足球迷,有一些谈话节目在上演吗?