Meanwhile, a defiant Mr Gbagbo, holed up in the presidential palace a stone's throw away from his rival, clings tenaciously to power.
同时,拒绝下台的LaurentGbagbo藏身在距离竞争者大本营咫尺之遥的总统府内,顽强地紧握权力不放。The smell got stronger. She could sense a presence, only a few feet in front of her on the carpet.
气味越来越浓烈,感觉就在她的面前,离她所站立的地毯仅咫尺之远。It seemed that both God and Buddha spread the same splendor and blessing to this piece of land, making it so much admired.
咫尺之遥,上帝与佛祖共同将光辉撒向这片人神共居的世外之地,如此垂青,令人倾羡。The Century Park, Oriental Art Centre and Shanghai Technology Museum are within a close reach and 2010 Expo Park is just around the corner.
它紧邻世纪公园、东方艺术中心和上海科技馆,与2010世博园区仅咫尺之遥,站在47楼顶层,便可俯瞰整个园区。Anyone can be similar to you or different from you depending on which aspects you focus on.
任何人都可以与你相去咫尺或相去天渊,只是你随你关注的方面而定。Sometime the wind would be not past two yards broad, and so it would carry the snow as far as I could see.
时而风吹过去不到咫尺之遥,极目远眺,可以看见风吹雪花所到之处;Aesthetics in Chinese Poetry "right close thousands of miles, " "mustard Sumeru" is an important aesthetic evaluation criteria.
在中国诗美学中,“咫尺千里”、“芥子须弥”是一条重要的审美评价标准。"The windows are floor-to-ceiling, and your bed is one meter from the sand, " he said.
“房间里有落地窗,你的床离开沙漠咫尺之遥,很神奇。”Even though it was a very short distance graph has miles of the landscape of the momentum majestic.
虽是咫尺之图却有百千里之景的磅礴气势。