It's a cliche image: the solo drinker, belly up to the bar, pouring out his (or her) soul to a sympathetic bartender.
这是一个很老套的形象:孤独的酒客,挺着肚子走进酒吧,跟有同情心的服务员倾诉(他或她的)衷肠。When all this fails, Rachel decides to leave right away for London to tell Ross how she feels.
但忍无可忍的瑞秋最终决定赶往伦敦对罗斯一诉衷肠。She returned to the charge the next evening and requested her niece to confide in her to unburden her heart.
第二天晚上,她又发起攻势,向侄女倾诉衷肠以解除她心头的重负。A splendid idea on Valentine`s Day is to open your heart to your sweet one and let know your feelings for her.
情人节浪漫点子之一就是向爱人倾诉衷肠,让她了解你的内心世界。Hey, you! It would be easier to talk with you if we were together.
嘿,我说!如果在一起的话我们会更容易的互诉衷肠The party bubbled about them, and she sat listening, supremely content to be by his side.
周围人声鼎沸,而她坐在那儿,安静地听他倾诉衷肠。But Taylor sensed something was wrong and eventually found Dave Barmy chatting affectionately to a woman who was not Laura Skye.
但是Taylor还是感觉到不对劲最终发现了DaveBarmy和不是自己化身LauraSkye的另一名女子缠绵诉衷肠。Dear lad, I want to ask you, Would you share words from my heart? Dear lad, I wish I could Herd the cattle and sheep with you.
年青人哪我想问一问可否让我诉说衷肠年青人哪希望我能够和你一起看护牛和羊。It revolted him to think that he had ever spoken to her of what he held secret.
想起他过去曾经向她倾诉衷肠,更使她感到厌恶。