The Spirit is a gift of the last days, and his presence and indwelling among the Galatians shows that the final days have begun.
圣灵是末日的恩赐,祂的同在,住在加拉太人当中,说明末后的日子已经开始。And He sat down and called the twelve and said to them, If anyone wants to be first, he shall be the last of all and the servant of all.
耶稣坐下,叫十二个门徒来,对他们说,若有人想要作首先的,他必作众人末后的,作众人的仆役。And the first word is a member of the same clan surname, after the end of the word can be the finishing touch.
而且头一字是本家的姓,末后一字堪称画龙点睛。Sitting down, Jesus called the Twelve and said, "If anyone wants to be first, he must be the very last, and the servant of all. "
耶稣坐下,叫十二个门徒来,说:“若有人愿意作首先的,他必作众人末后的,作众人的用人。”Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.
谁行作成就这事,从起初宣召历代呢,就是我耶和华,我是首先的。也与末后的同在。Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no.
万军之耶和华如此说,我是首先的,我是末后的,除我以外,再没有真神。God the Son became incarnate as the Last Adam, obeyed, died, and was raised on the third day for our justification.
圣子神道成肉身,成为末后的亚当,一生顺服神,受死,在第三天从死里复活,使我们能被称义。Very few typographic debates match the intensity of whether there should be one or two spaces after a sentence.
很少有人讨论在句末后应该放置一个或是二个空格的问题。The last days mentioned in 2 Peter is the time between the first and second comings of Jesus into our world.
彼得后书提到的「末后的日子」,是指耶稣第一次来到世上和第二次再来之间的这段时间。