The autumn wind bleak, across the bottom of my heart that faint sadness, darkness back, a look around the vast.
萧瑟的秋风,掠过心底那层淡淡的忧伤,夜幕归途,一望四周苍茫。of Hannibal's horse to turn what was already a defeat into a disastrous rout.
罗马骑兵在追逐汉尼拔的马队的归途中横扫残敌,使汉尼拔的这场败仗更是灾难性地溃不成军。must have finished his work by now. He must be on his way home.
他现在肯定放工了。他一定在归途中了。He regarded her head for a moment, went to the door, and with one look back at her departed on his way homeward.
他注视着她的头部片刻,就向门口走去,在离开他时,他又回头看了一眼,这才踏上了归途。Before he knew it he was on his way home, with the instrument, and thoughts of the beautiful women, their songs and the great time he had.
他还来不及了解一切,就带着乐器和对那些靓女、歌谣及其快乐时光的追思,踏上了归途。Returning to the spiritual world is all part of the Universal plan.
回到精神世界,是冥冥中注定的归途与去路。He felt as if he were returning from a long visit.
他感到好像正在长期旅行后的归途中。Just like our brief interlude on Earth, death is only a temporary parting, a short leg on the soul's journey of spiritual progression.
尘世只是一个落脚的地方,死亡只是一次短暂的离别,归途只是灵魂升华中一段切近的距离。Every time I get settled into my seat for the long plane ride home after a trip, it hits me: the homecoming hangover.
每次在旅途后,坐在座位上,等待回国的长途飞机,这时我总会产生一种归途疲懈感。