Jewish Mother: A man who goes out with a divorced woman with children is a loser and a parasite.
母亲:一个跟带孩子的离婚女人约会的男人可不就是没出息的人和寄生虫。But when I saw them, just like a as the spirit that did not float down the heads of white catkins also insensitive to really unpromising.
可是我见到它们的时候,像一只只“病猫”一样,一点精神也没有,头上白白的柳絮飘下来还无动于中,真没出息。Unpromising people do not work; people do not study and did not progress.
人不劳动没出息,人不学习没长进。I hope you can understand that if you do not study hard, you will be as useless as the old gardener who can only do this humble job!
我希望你明白,如果你现在不努力学习,将来只能跟这老园工一样没出息,只能干低贱、卑微的工作!Despise me as much as you please; I am a worthless, cowardly wretch: I can't be scorned enough; but I'm too mean for your anger.
随你怎么看不起我好了;我是个没出息的怯弱的可怜虫:嘲笑我是嘲笑不够的,但是我太不配让你生气啦。What do you think of your idle, good-for-nothing , dunder-headed, ignorant, stupid son now?
现在您看您的这个懒散,没出息,呆头呆脑,无知而又傻里傻气的儿子怎么样?She felt that going back to live in her home town would be a backward step.
她觉得回到家乡生活就是没出息。Your boss might think you are wimpy, and maybe your career would suffer a bit.
你的老板可能会认为你没出息,你的职业生涯或许会受些影响。I can hold a tea, soft: hand and feckless man, I Do not look down on you.
红袖任我抱了一会,轻声说:放手,没出息的男人,别让我看不起你。