He stuck out his tongue and flared his nostrils.
他伸出舌头,鼻翼扇动着。
Discontended men stirred the crew to mutiny.
心怀不满的人扇动船员叛变.
Two green - and - white butterflies fluttered past them.
两只绿白相间的蝴蝶扇动着翅膀从他们面前飞过.
There was flaring of the nares.
有鼻翼扇动.
He away from them down the corridor, his white coat flapping.
他从他们走开沿着走廊下去了, 他的白色外套轻轻扇动着.
A goose's wings churn the air and leave an air current behind.
一只大雁的翅膀扇动空气,在身后留下一股气流.
Not for stirring the air, for stirring the heart.
不是用来扇动空气的, 而是用来扇动心灵的.
The young bird couldn't beat his wings.
小鸟不能扇动翅膀.
Pteranodons could flap their wings to fly. They could fly a long way.
无齿翼龙能够扇动它们的翅膀飞翔, 而且还能飞很长的距离.
You can see that the bees are hunched and fanning their wings furiously as they walk.
你可以看见蜜蜂们一边行进,一边弓着背,猛烈地扇动翅膀.
As it fed on the nectar, its wings tremulously and I froze in my tracks, transfixed.
它吮吸着花蜜, 双翅颤抖地扇动着,我僵在路上, 呆呆地望着.
The bird flaps one wing in an apparent attempt to take to the air.
这只鸟扇动着一只翅膀,明显是想飞起来.
They just flapped their wings and flew around the field in low circles, blindly and aimlessly.
它们只是扇动着翅膀,毫无目标地绕着大地低空盘旋着.
The riot broke out at the instigation of a certain politician.
这场暴乱是在某政客的扇动下发生的.