He was a prestidigitator who entertained the children by pulling rabbits out of hats, swallowing fire, and other similar tricks.
能从帽子里拉出兔子、吞火和玩其他类似的把戏的人不就是变戏法的人吗?He was angry because his visitor did not watch him as he began to do his trick, but nevertheless went cheerfully to work.
他很生气,因为那顾客并没有看他怎样变戏法,然而他还是兴致勃勃地搞下去。The little Klaus thought for a moment and said, "The little juggler in my bag asked us to look in the fireplace. "
小克劳斯想了想说,“我口袋里有个变戏法的让我去看看壁炉。”Gobi! ' exclaimed the train attendant before conjuring out of her pocket a surgical mask.
列车员叫了起来,然后变戏法一般从衣兜里拿出一只外科医生用的口罩。My guess is that after years of being the trick pony, he wanted to see what it was like to be the ringmaster.
在我看来,可能是当了这么多年会变戏法的小马之后,他现在很想看看当马戏团主事什么感觉。When I told him I HAD no fancy dress for the costume of a toreador for me just like a rabbit out of a hat.
当我告诉他,我没有参加舞会的化装服饰,他像变戏法似的给我拿出一件西班牙斗牛士款式的服装。He was something of a loner, and his early pursuits included studying magic tricks and ham radio.
早年的他有些孤僻,爱好变戏法和业余无线电。The little boy moved his hands forward and held up highly two thick candles, seeming to perform a conjuring trick.
小男孩变戏法似的从背后抽出手,高高地举起两根粗粗的蜡烛。But my team aren't the finished product yet, we've still got a lot of ground to cover. You can't build a team overnight as if by magic.
我的球队还不在最佳状态,我们仍然有很多问题需要解决,你不可能像变戏法一样在一夜之间就建立起一支好的球队。