Again and again he had resolved to put the whole affair from out his mind.
他打定主意把这事全忘个一干二净,也不知有多少回了。They say that absence makes the heart grow fonder, but I wonder. I'm afraid if I'm away too long, He will forget all about me.
人们都说久别情深,不过我有所怀疑,我害怕离开太久了,他会把我忘的一干二净。He forgot all about Lucy and went towards the light, which he thought was the open door of the wardrobe.
他已经将露茜忘的一干二净,只顾朝着那亮光走去,他还以为那里就是开着的橱门呢。If I ever go back there I'll forget all about this life, just like you forget a bad dream.
如果我还回去我要把这儿的生活忘得一干二净,像忘掉一场恶梦一样。Cleaners froze a moment, shook his head, only with the pair of hands frozen stiff brush orange peel was erased again.
清洁工愣了一下,摇了摇头,只得用那双冻得发僵的手又把桔子皮扫得一干二净。She did not listen to it, but ran home and soon forgot the poor frog, who was forced to go back into his well again.
小公主对青蛙的喊叫根本不予理睬,而是径直跑回了家,很快就把可怜的青蛙忘记得一干二净。青蛙只好蹦蹦跳跳地又回到水潭里去。After a few days the details gets hazy. After a week it's forgotten completely.
几天后,细节变得模糊;一周后,想法会变得一干二净。In other countries referees don't have this media pressure, as if they make a mistake it isn't dragged on for a week.
在其他国家,裁判并没有这种媒体压力,如果他们出现了误判,那么一周之内就被忘记得一干二净。Now a fierce feeling against Carrie welled up -- just one fierce, angry thought before the whole thing slipped out of his mind.
这时,一阵对嘉莉的强烈憎恶之感涌上他的心头--只是一阵狂怒的感觉,之后就把这事忘得一干二净。