The country's dishonest bankers and shady mortgage-brokers never seem to be touched by economic cycles that grind other Americans down.
(然而)该国狡诈的银行家和黑幕之后的货款中间人似乎从未像其他人那样,被经济周期的巨轮碾得粉碎。Like a wheel, although the speed of the start of unpleasant, but it does have to start, start-up difficulties, is not easy to stop.
就像一条巨轮,起步时速度虽然不快,但确实已经启动,起动困难,停下来也不容易。In the story, a huge ship set out on her first voyage across the Atlantic Ocean.
小说里头,一艘巨轮开始了自己首次横越大西洋的旅程。The man who built the Titanic reportedly said in an interview, when he was asked how strong his ship was, that not even God can sink it.
建造泰坦尼克号的工程师在一次采访中被问到这艘巨轮有多么坚固时说即使是上帝也不能将她弄沉。The tragic sinking of this great liner will always be remembered , for she went down on her first voyage with heavy loss of life.
然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。Individual destiny, as the sudden change of a time, occasionally, head for a new place.
个体的命运,随着一个时代巨轮的轰然转舵,不经意间,驶向了一个新的港湾。But lingering questions about what might have sunk the seemingly indestructible ship never completely disappeared.
但仍然留有疑问。看上去坚不可摧的巨轮怎么就完全的消失了呢?Until this week it looked as if the country was headed for an iceberg labelled default.
直到本周,希腊被贴上了违约的标签,看起来这艘巨轮在朝着冰山驶去。The wheels of industry must be kept turning. 'Built-in obsolescence' provides the means: goods are made to be discarded.
工业的巨轮必须不停顿地运转。“过时制造”就是解决这一问题的方法:商品制造出来就是为了被废弃。