He was more or less penniless except for the handsome salary he drew as private pilot to His Highness Prince Ali Yusuf.
他除了担任阿里·优素福亲王殿下的私人飞机驾驶员所得的丰厚薪水,他几乎是不值一文。Moreover, Wallis was not given the right to be a Royal Highness or a member of the British Royal Family.
另外,华丽斯没有给予殿下的称号或英国皇室成员的身份。What "s the matter, Sir? " Wallis asked. "Have I said something wrong? "
“怎么了,殿下?”沃利斯问,“我说错什么了吗?”There was a long silence. Mrs Simpson turned her face and looked out of the window. Then she said: "You have disappointed me, Sir. "
接着是长长的一段沉默。辛普森夫人转头向窗外望去。然后她说:“您让我感到失望,殿下。”We have to get out of here. Princess Dan Yang, you have to take him to the cold palace to meet concubine Dai.
我们得从这走了。公主殿下,你把他带到冷宫去看他母亲吧。At the time it was said that they did not want divorced Royal Highnesses 'floating around the cafes of Budapest'.
当时,据说他们可不想看见离了婚的两位殿下“游荡在布达佩斯的咖啡馆里。”Well said. Why didn't the Prince take it with him on his last visit?
说得好,上次太子殿下为什么不把它拿走?enough to be grateful to your Highness for the delicious food with which you hve fed me daily.
殿下您每日为我送来美味的食物,我的深深感激难道还不足以使我为您效劳吗?What saddens me most, Sir, is how much you will be missing if you turn your back on science.
殿下,最让我感到悲哀的是,如果您拒绝科学,您将失去多少。