It's really, as they say, "the place to see and to be seen" . Check it out.
真的,正如他们所说的是“看热闹出风头”的地方。The girl students do very odd things; but I expected you are used to dealing with that form of exhibitionism.
女学生能做出非常古怪的事来;对这种爱出风头的情况,我想你已经习以为常了。I knew immediately how this would go down with my Chief, whose limited capacity for forgiveness surely did not include being upstaged.
我马上就猜到我的上司怎样看待这件事了。他气量有限,肯定不能容忍别人抢出风头。Any corporate chairman who appears in his company's ads has got to be on an ego trip.
任何一家公司的董事长亲自出马担任电视广告片的主角,一定是一位很想出风头的人。It's way too pushy for her to accept all the invitations.
她接受了所有的邀请,太爱出风头了。The new man they did not know; Albert Ned was also very quiet and unobtrusive.
他们不认识的生人亚伯特-奈里也是个非常本分,不愿出风头的人。MOST British prime ministers end up trying to cut a dash on the world stage, even if at the outset they forswear such vanities.
大多数英国首相最终总是想要在国际舞台上大出风头,尽管最初上台时他们都发誓说绝不如此。So, parents, lighten up . The stakes have been vastly exaggerated. Up to a point, we can rationalize our pushiness .
所以,家长们,放松些吧。奖金被大大地夸大了。在某种程度上,我们可以使我们爱出风头的想法更趋合理。He's the sort of man who likes to be very much in evidence at important meetings.
他是非常喜欢在重大会议上出风头的那种人。