Judge Sweet said the patent office thinks DNA should be treated like any other chemical compound.
斯威特法官称专利办公室认为DNA应该与其他化合物同等对待。The risks of today's nanoscale technologies cannot be treated the same as the risks of longer-term molecular manufacturing.
现在的纳米技术的风险不能与更长期的分子制造的风险同等对待。The Convention is revolutionary in the way it has put 'ordinary' as well as 'special' landscapes onto government agendas throughout Europe.
这个公约在全欧洲的政府中将“普通”景观与“特殊”景观同等对待,这是具有革命性的创举。This scheme treated all pages on the standby essentially as equals, using only the time they were placed on the list to sort them.
此方案基本上对待机列表中的所有页面都同等对待,仅按页面被置于列表中的时间来对它们进行排序。In this universe, everything may be living, having its own life, even stones, trees, or mountains.
所以﹐就是石头﹐也有它的灵气。我们是否应该对世上万物都同等对待呢。One obvious approach would be to inflict equal pain on each of the services.
一个显而易见的方法是对海陆军三项服务同等对待。'Cyber' soldiers will be put alongside conventional troops as the government puts cyber attacks on an equal footing with other conflicts.
“网络”战士将会和传统意义上的士兵并肩作战作为政府将把网络攻击作为其他类型的冲突同等对待。Horizontal equity: Treating taxpayers with the same amount of income equally irrespective of the source of income.
横向均等:同等对待收入相同的纳税人,而不管其收入的来源。They're all personal journeys involving individual experiences and should be treated and respected as such.
这些都是自己出行,包含了自己的感受,应当同等对待和尊重。