The fiery right-wing leader toned down his militant statements after the meeting.
言辞激烈的右翼领袖在会后收敛了他的好战言论。
She attacked her colleagues for indulging in "grandiose and grandiloquent language".
她抨击同事“言辞浮夸做作”。
"Silly little boy" was his favourite expression of rebuke to his pupils.
“愚蠢的小家伙”是他最常用的斥责其学生的言辞。
Pamela was unrepentant about her strong language and abrasive remarks.
帕梅拉对自己那些脏话和伤人的言辞一点也不感到羞愧。
She had a nasty tongue, but I liked her.
她言辞尖刻,但我喜欢她。
One vehement critic is Michael Howard.
其中一位言辞激烈的评论家是迈克尔·霍华德。
The book is remarkably accurate and transparently fair-minded.
这本书记述确凿,言辞明晰,见解公正。
I came to regret my unconsidered remarks.
我对我那些考虑不周的言辞开始感到后悔。
Behind all the rhetoric, his relations with the army are dangerously poised.
在冠冕堂皇的言辞背后, 他和军队的关系岌岌可危.
Angry words beclouded the issue.
愤激的言辞使问题更加说不清了.
His words are pregnant with meaning.
他的言辞富有意义.
Geniality is my middle name. I rarely write a fierce word about any restaurant.
与人为善是我最大的特点。我在给饭店写评语时很少用到激烈的言辞。
He took his time answering, knowing that he must select his words with great care.
他意识到自己必须言辞谨慎,于是不慌不忙地回答着问题。
His ability to talk tough while eating fast made a favourable impression on his dining companions.
他能一面快速地吃饭,一面言辞强硬地说话,给同他一起就餐的人留下了很好的印象。
She then wrote an extremely irate letter to the New Statesman about me.
她接着给《新政治家》杂志写了一封关于我的信,言辞极其激烈。