剩男基本解释

汉语拼音:shèng nán

剩男,是一个社会学意义的词,主要指超过某个年龄(通常为30岁),仍然单身的男士,俗称“老男孩”或“光棍”。

该词具有争议性,2017年中国妇女报发布性别歧视类禁用词,剩男一词包括在列。

剩男详细解释

剩男 [普遍指代那些年龄在@@@@@-@@@@@岁之间,仍处于单身状态的男士。目前,“剩男”群体的特色在于年龄层次跨度大,所涉及的行业以及各自所处的社会地位也非常广泛。无论是那些渴望结束单身生活的待娶男士,还是那些只希望享受单身生活的无欲男士,“剩男”群体虽然没有“剩女”群体那么引人注目,却也成为了一种越来越普遍的社会现象。#####]
  1. 普遍指代那些年龄在@@@@@-@@@@@岁之间,仍处于单身状态的男士。目前,“剩男”群体的特色在于年龄层次跨度大,所涉及的行业以及各自所处的社会地位也非常广泛。无论是那些渴望结束单身生活的待娶男士,还是那些只希望享受单身生活的无欲男士,“剩男”群体虽然没有“剩女”群体那么引人注目,却也成为了一种越来越普遍的社会现象。

剩男双语翻译,剩男在线翻译例句

  • He complains of the expectations women place upon their potential suitors, emboldened by the growing surplus of men.

    他抱怨说现在女性对未来配偶的期望过高,尤其是在剩男不断堆积的情况下。

  • These are a few of the phrases passed between singles as they move through the stages of meeting and dating.

    在剩男剩女的见面约会中,还有一些与此之类的短语句子层出不穷。

  • Actresses Crystal Liu, Lin Chiling and Fan Bingbing ranked as the top three "dream women" for Chinese leftover men, the survey found.

    女演员刘亦菲、林志玲和范冰冰是中国剩男的“梦中情人”前三甲,调查发现。

  • More than half of the respondents said they wouldn't want to be labeled a leftover man.

    超过一半的受访者表示他们不想被贴上剩男的标签。

  • The All-China Women's Federation used to identify men above 30 as "leftover" and women above 27.

    而据全国妇女联合会定义,“剩男”指超过30岁的未婚男性,“剩女”指超过27岁的未婚女性。

  • Large numbers of leftover men can lead to serious social problems, experts said.

    大量的剩男会导致严重的社会问题,专家说。

  • Why China's "leftovers' remain single: Always stay at home after work, 20. 2 percent; "

    为什么中国的剩男剩女一直单身:20.2%的人是因为下班后一直待在家里;