房地产税基本解释

汉语拼音:

房地产税是政府向地产物业征收的一种财产税,通常向房产的业主或租户等使用者征收。负责征收房地产税的政府机构会对房地产价值进行估值,并以房产价值的一个百分比作为应缴的税额。世界各国征收房产税的方式及税率各有不同,比如德国会根据一个历史上的平均数据和地方政府的乘数来收房产税。上海、重庆试点的房产税扩围方案已停止。重点是加快房地产税立法。2016年12月19日,中国社科院2017年《经济蓝皮书》发布暨中国经济形势报告会在京召开。蓝皮书呼吁尽快实施房地产税和遗产税,积极推进个人所得税改革等措施。2020年5月18日,中共中央、国务院发布《关于新时代加快完善社会主义市场经济体制的意见》。《意见》指出,要加快建立现代财税制度,稳妥推进房地产税立法。

房地产税详细解释

全国人民代表大会常务委员会关于授权国务院在部分地区开展房地产税改革试点工作的决定
(2021年10月23日第十三届全国人民代表大会常务委员会第三十一次会议通过)

为积极稳妥推进房地产税立法与改革,引导住房合理消费和土地资源节约集约利用,促进房地产市场平稳健康发展,第十三届全国人民代表大会常务委员会第三十一次会议决定:授权国务院在部分地区开展房地产税改革试点工作。

一、试点地区的房地产税征税对象为居住用和非居住用等各类房地产,不包括依法拥有的农村宅基地及其上住宅。土地使用权人、房屋所有权人为房地产税的纳税人。非居住用房地产继续按照《中华人民共和国房产税暂行条例》、《中华人民共和国城镇土地使用税暂行条例》执行。

二、国务院制定房地产税试点具体办法,试点地区人民政府制定具体实施细则。国务院及其有关部门、试点地区人民政府应当构建科学可行的征收管理模式和程序。

三、国务院按照积极稳妥的原则,统筹考虑深化试点与统一立法、促进房地产市场平稳健康发展等情况确定试点地区,报全国人民代表大会常务委员会备案。

本决定授权的试点期限为五年,自国务院试点办法印发之日起算。试点过程中,国务院应当及时总结试点经验,在授权期限届满的六个月以前,向全国人民代表大会常务委员会报告试点情况,需要继续授权的,可以提出相关意见,由全国人民代表大会常务委员会决定。条件成熟时,及时制定法律。

本决定自公布之日起施行,试点实施启动时间由国务院确定。

(来源:新华社)

房地产税双语翻译,房地产税在线翻译例句

  • The government is trying to impose new real-estate taxes, create a better social-safety net and encourage better worker pay, he said.

    黄一庄说,中国政府正试图出台新的房地产税、完善社会保障体系并鼓励提高工人的工资。

  • ment to it. 1 If delinquent real estate taxes are paid by the buyer, they are also part ofthe cost of the land.

    1如果欠费房地产税是由买方支付,他们也组成部分成本的土地。

  • He found property taxes were the least damaging to growth, followed by consumption taxes.

    他发现,房地产税对经济增长的损害最小,其次是消费税。

  • Hong gentle dog, and a new round of tax levying an important element of tax reform. real estate tax levy has also become sooner or later.

    狗康夭?税的开征成为新一轮税制改革中重要的一项内容。房地产税的开征也成为迟早的事。

  • Yet throughout the former Soviet sphere, real estate taxes often have been only a fraction of 1 per cent until this year.

    而在前苏联的疆域范围内,在今年之前,房地产税往往只有区区的1%。

  • A property tax raises revenue year after year, in contrast to a land lease, which can be sold only once.

    房地产税是每年征收的,不像土地出让那样只能销售一次。

  • Tax policies, particularly estate taxes, need to be devised to stimulate charitable activity among China's super-rich.

    税收政策尤其是房地产税应该做出一定调整去激励富豪们的慈善贡献。

  • There is not an appeals process for exemption of property tax due to a disability or poverty.

    不得因残障或贫穷而请求免除房地产税。

  • Article 8. The city real estate tax and license tax for vehicles and ships used by foreign enterprises shall be exempted temporarily.

    第八条外商投资企业的城市房地产税和车船使用牌照税,暂不征收。