But the question no one seems to ask is, if pigs are no longer there to munch away at them, where will Cairo's giant piles of leftovers go?
但还有一个似乎每人提的问题是,假如那些猪不再那儿咀嚼剩余的垃圾,那么开罗成堆的剩余垃圾何去何从呢?But if Qaddafi should fall, the fate of the country's vast oil wealth would be up in the air.
不过如果卡扎菲真的下台了,那么利比亚的大量石油资产的命运将何去何从,还是未知之数。Others said that the question of what would become of the protests, politically or otherwise, was missing the point.
另外一部分人认为,提出抗议活动将何去何从、关乎政治与否这样的疑问,其实是没有抓住问题的要害。We need a guide. Sometimes we would give all that we have to be told exactly what to do and where to turn.
我们需要一个引路的,有时我们甚至愿倾家荡产,只为求得有人指点迷津,知道何去何从。Stone then lauded him with a rhetorical question: "Where would Russia be if it weren't reaping the benefits of a free democracy? "
接着,莎朗•斯通问了他一个问题以示对他表示称赞:“如果俄罗斯未能走上自由民主之路,它将何去何从?”You can also use it when someone is not certain where they're going, to tell him or her to follow their instincts.
也可以在别人不知该何去何从时使用,告诉他们凭他们的感觉或直觉去做。But I find myself more lost, like an eagle without a direction, circling around and don't know where to go.
但我反而更加迷茫,像丢失了方向雄鹰,在原地转圈,不知何去何从!Wilson was visibly shaken by these attacks, but in the confusion of voices he did not know where to turn.
威尔逊显然为这些攻击所震憾,但是,在一片混乱声中,他却不知何去何从。Would-be foreign investors and local businessmen alike do not know what to do next, except to hold their breath.
外国投资者和当地商人同样地除了屏气凝神外,并不知道下一步该何去何从。