She arranged for him to work with a professor who got him ready for admission to the elite conservatory the next summer.
她安排郎朗与一位教授合作,这位教授让郎朗做好了在第二年夏季被中央音乐学院录取的准备。Lang Lang's record label Sony Music said he was the youngest and the only Chinese individual to be distinguished with the honor.
郎朗的签约唱片公司索尼音乐称,郎朗是该荣誉的最年轻获得者,也是唯一一位获得该荣誉的中国人。Not long ago, Lang Lang seemed to pursue his career with a puppy-like enthusiasm for any good idea thrown his way.
不久以前,郎朗发展事业还带着孩子气的热忱,碰到任何好点子都不放过。Classical music megastar Lang Lang was given an honorary doctorate in music by Prince Charles at a ceremony in London, AP reported.
据美联社报道,查尔斯王储近日在伦敦皇家音乐学院向钢琴家郎朗授予了英国皇家音乐学院音乐荣誉博士学位。Give you an example here. I was invited to make a three-minute speech for Lang Lang's solo concert in London to a very learned audience.
举个选择演讲内容的例子:伦敦交响乐团邀请我为郎朗的独奏音乐会做三分钟致辞。He has played with the world's best orchestras and was the first Chinese pianist to be engaged by the Berlin and Vienna Philharmonics.
目前,郎朗已与全球最出色的管弦乐队合作过,他也是柏林爱乐和维也纳爱乐乐团聘用的首位中国钢琴家。Lang Lang and his management team, which is based in New York, have been anticipating this moment for at least three years.
郎朗和他在纽约的伙伴为迎接这个时刻的到来等待了至少三年的时间。Born in Shenyang, China Lang Lang was destined to a life as a musician, learning his Do-Re-Mi 's even before he was three.
郎朗出生在中国沈阳,甚至在三岁前就开始学习哆来咪,他命中注定就是一位音乐家。Happily, Lang Lang, 26, soon arrives, dressed soberly by his flashy standards in a black jacket, black shirt and jeans.
令人高兴的是,26岁的郎朗很快就到了,以他浮华的标准来看,他今天的装束相当严肃,黑色夹克,黑色衬衫还有牛仔裤。