中国共产党第八次全国代表大会基本解释

汉语拼音:zhōng guó gòng chǎn dǎng dì bā cì quán guó dài biǎo dà huì

1956年9月15日至27日在北京举行。大会通过了第二个五年计划的建议和新党章。规定了党和全国人民当前的主要任务是集中力量发展社会生产力,实现国家工业化,逐步满足人民日益增长的物质和文化需要。强调要坚持民主集中制和集体领导制度,加强党和群众的联系。这次大会为新时期的社会主义事业的发展和党的建设指明了方向。

中国共产党第八次全国代表大会详细解释

中国共产党第八次全国代表大会双语翻译,中国共产党第八次全国代表大会在线翻译例句

    • This story highlights some of the pitfalls of translating online.

      这个例子突出体现了在线翻译的一些缺陷.

    • But also line translation, our exchanges will be very convenient.

      而且有在线翻译, 我们交流会很方便.

    • Translated Description : Europe and China - German Translator. Online German Language translation dictionaries.

      欧华词典 - 德语在线翻译. 在线德语汉语翻译词典.

    • The provision of professional simultaneous interpretation services, document translation, on - line translation.

      提供专业的同声传译服务, 文档翻译 、 在线翻译等.

    • Master the translation tool, great!

      你掌握了在线翻译工具, 很棒!

    • This is absolutely the online translation. Because I had tried a moment ago also.

      这个绝对是在线翻译的. 因为我刚才也试过啦.

    • At present womenthe struggle for equality between men and women in the working place.

      中译英在线翻译目前,在工作场所妇女在为了争取男女平等而斗争.

    • Vocabulary because of a professional nature, please master online translation, machine translation declined.

      由于词汇具有专业性, 请高手在线翻译, 谢绝机器翻译.

    • Although we can use online translation tools, it's cumbersome, and we can't even wavepoint.

      尽管我们能用在线翻译工具, 但它是不准确的, 且我们甚至举步举步唯艰.