Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
亚基帕又对非斯都说,这人若没有上告于凯撒,就可以释放了。Has he never been given a chance to voice the unfair treatment he endured?
他是否如其所控,被剥夺了上告其所遭受虐待的机会?And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
亚基帕又对非斯都说:「这人若没有上告于该撒,就可以释放了。」Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? Unto Caesar shalt thou go.
非斯都和议会商量了,就说,你既上告于凯撒,可以往凯撒那里去。She is in the TV commercial that help the insurance company sell insurance. the name of the insurance is Progressive.
她是一个在广电视上告上给一家保险公司来卖保险的。Ideally, they will back you up and permit you to mention their names when you make your charges.
他们可能会支持你并且答应你在上告时提到他们的名字。And when they had gone away they said to one another, This man has done nothing which might give cause for death or prison.
亚基帕又对非斯都说,这人若没有上告于该撒,就可以释放了。But when the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar--not that I had any charge to bring against my own people.
无奈犹太人不服,我不得已,只好上告于该撒,并非有什麽事要控告我本国的百姓。But when the Jews spake against [it, ] I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.
无奈犹太人不服,我不得已,只好上告于凯撒,并非有甚么事要控告我本国的百姓。