He must exert himself to subdue so proud a display of resentment; he must get the better of her.
他必须施展本事,征服这种因忌恨而产生的骄傲,并且一定要治住她。So will I make my fury toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.
这样,我就止息向你发的忿怒,我的忌恨也要离开你,我要安静不再恼怒。You know I do not want to lose our life-long friendship!
你不要忌恨我啊,我不想失去你这个一生一世的朋友!And some studies have shown how people who have bosses they've really hated over the years are more susceptible to heart attack and stroke.
有些研究表明:多年来一直忌恨老板的人更容易患心脏病和中风。And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.
我也要审判你,好像官长审判淫妇和流人血的妇女一样。我因忿怒忌恨,使流血的罪归到你身上。They held up my claim for months, but I won't bear a grudge against them.
他们把我的申请扣了几个月,但我不会忌恨他们。If children live with jealousy, they learn to feel envy.
假如孩子生活在嫉妒的环境,他们就会忌恨。And women are more likely than men to hold grudges toward friends, according to Dr. Greif's 2009 book, 'Buddy System. '
而且,根据格雷夫博士2009年的《朋友制度》(BuddySystem)一书所言,女性比男性更容易对朋友心怀忌恨。When someone holds a grudge against you , it teaches you that everyone makes mistakes.
当有人忌恨你的时候,他教你懂得每个人都会犯错。