But the corseted, wandering life of a diplomat's wife did not suit her and one son was schizophrenic.
但做为一位外交官的妻子,这种紧凑而四处飘泊的生活无法适应她,而她的一个儿子又患上了精神分裂症。The dhow had gone down with them; they were tossing among the rocks and seaweed , so much human drift on the great ocean of Death !
独桅船也和他们一起沉没了,他们此时正在石缝中和海草上飘泊。啊,多少人在死神般的大海上随波逐流!Well , it causes you to be focused and not just drift around . Observing everything , but never buying into anything .
委身目标让你有焦点,不会飘泊不定。不会只是四处看看,但甚么都没有买下。If no one said to them "Mine" they would wander radiantly forth, singing the song which all the earth may some day hope to hear.
倘若没有人对于这些东西声明是“我的”,他们就会喜气洋洋的飘泊而前,口中唱的歌儿是全地球的人都有一天希望听到的。I was wandering the collapse of foreign land, home of the hearts of the total surging river, like a dream always see the bridge arch.
我在飘泊他乡的崩,心中总涌动着故乡的河水,梦中总看到弓样的小桥。How exactly I'm going to do it, I don't know . . . A little boy adrift at sea with a tiger.
究竟我要如何拍摄这部电影?我自己还不清楚······一名小男孩与一只老虎在大海中飘泊。The depression only grew larger and darker, and just as I'd done in college, I drifted from one thing to another while feeling lost.
我像在大学里一样,从一个地方飘泊到另一个地方,悲伤和沮丧日益堆积,我变得迷茫。Time is not long for you to be bright and charming, Your trace and track are hard to find in your drifting.
明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅。Reading Bai Xianyong' collection of works, we were stunned by the rover's sense of tragedy and pity.
阅读《白先勇文集》,会为他飘泊者的悲剧意识和悲悯情怀所震撼。