Thus, the direction of the meeting is a mutual attempt to reduce confrontation and achieve harmony.
因此,会晤所向是双方共同努力减少对峙,谋求和谐。The Mexican leader said the United States and Mexico must combine efforts to fight climate change and reduce carbon emissions.
卡尔德隆表示,美国和墨西哥必须共同努力,对抗气候改变,减少二氧化碳排放。But, as was stressed at Habitat II, the similarity of the problems all over the world at least provides common cause in tackling them.
但是,正如第二届生境会议强调的,在全世界遇到的相似的难题至少提供了为之共同努力的目标。And I promise that in the New Year, we will continue to work with you to further promote the growth of China-EU ties.
使团将一如既往地同大家一道,在新的一年里为推动中欧关系迈上新台阶而共同努力。And finally, there must be a concerted effort to develop effective congressional and public oversight of these clandestine activities.
最后,必须做出共同努力来实现对这些秘密活动的有效的国会和大众监督。We stand ready to work with the international community, Spain included, to push forward the international counter-terrorism campaign.
我们愿继续与包括西班牙和世界其他国家在内的国际社会共同努力,推动国际反恐斗争取得新进展。By January its customer service team was able to announce it had worked with the makers to make sure the planets stayed inflated.
到了1月份,他们的客服部门才宣布,已经与制造商共同努力,确保这些星球不会跑气。With the joint efforts of him and his people, the State of Yue became stronger and stronger and defeated the Kingdom of Wu in the end.
最后,在他和人民的共同努力下,越国越来越强大,终于打败了吴国。You had a very good feeling for what was you were all trying to do together and I think that is a sign of a particularly good leader.
你会觉得,当所有人都共同努力去做事的时候感觉很好,我认为那就是一个优秀领导人的标志。