And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
他们上坡要进城,就遇见几个少年女子出来打水,问她们说,先见在这里没有。All summer long, despite chores at home weeding and watering the garden, cutting wood and fetching water-Reuben kept to his secret task.
整整一个夏天,鲁本除了干家务--给菜园锄草、浇水,砍柴和打水外,始终进行着他的秘密任务。and if she says to me, "Drink, and I'll draw water for your camels too, " let her be the one the Lord has chosen for my master's son. '
她若说:你只管喝,我也为你的骆驼打水;愿那女子就作耶和华给我主人儿子所预定的妻。I am standing beside this spring; if a maiden comes out to draw water and I say to her, 'Please let me drink a little water from your jar, '
我如今站在井旁,对那一个出来打水的女子说,请你把你瓶里的水给我一点喝。Towards evening, the time when the women come out to draw water, he made the camels kneel down by the well outside the city.
傍晚,正是妇女出来打水的时候,他让骆驼跪在城外水井边。I'm going to watch the video and see what happened with my stroke and if it fell apart or not.
我要去看看录像,看看那时的打水是不是散架了。Coughlin says not to kick from the knees or feet. "It's an entire body movement, like you're snapping a whip, " she said.
柯林称不要只从膝盖处甚至只从脚步打水,“这是全身运动,你可以体会一下抽动鞭子的感觉。”The poor little sister wept and lamented as she brought the water , and tears poured down her cheeks !
可怜的小妹妹打水的时候,哭哭啼啼,十分伤心,泪珠儿不断从脸上流下来!And although her children were put to work pounding yams, fetching water and shelling beans, she wouldn't allow me to help.
尽管她的孩子要去工作,比如捣碎番薯、打水、剥豆子,可她却不允许我帮忙。