I wanted to turn and shout for Clarissa, but they were watching me, I knew, and I had blustered so much up there I was ashamed.
我想转身去叫克拉莉莎,但他们都在看着我,我知道,况且我在山上又如此口出狂言,羞愧难当。I had been caught judging one of my elders, and I suddenly felt ashamed.
我觉得自己在批判长辈时被发现了,突然感到羞愧难当。"This was a hugely shameful thing to have done repeatedly, " he told Evans.
“一而再再而三地触犯法律,真是令我羞愧难当”,他对埃文斯这样说。Later, Lincoln wrote of that period with shame, saying that he had lost the "gem of my character. "
后来,每当林肯写及那段经历时,总是羞愧难当,他说自己已经失去了“人性中最宝贵的东西。”But how can he be so at ease? I would feel ashamed every time I missed a ball when I was at his age.
可是他怎能如此高兴呢?我小时候,一旦没击中球,我就羞愧难当,觉得没脸见人,恨不得挖个地洞钻下去。The officers pounced, and after much waving of hands, the couple wrapped up the sandwiches and slouched away, looking sheepish.
数位警官展开了行动,经过一番争论、比划,这对夫妇包起三明治,垂头丧气地离开,看上去羞愧难当。Maria, remembering how confused the gentleman with the greyish moustache had made her, coloured with shame and vexation and disappointment.
回忆起那个留浅灰色八字胡的绅士把她弄得多么莫名其妙的情景,玛丽娅气急交加,羞愧难当,面色陡变。After the heat of the exchange wears off, I feel awkward, embarrassed that I allowed myself to be offensive.
在热度冷却下来以后,我为我自己的讨厌无礼感到羞愧难当。They note that almost every one in a soap opera has a serious emotional problem, or is guilty of a crime.
他们批评说,几乎肥皂剧中的每个人都有严重的情感问题,或者是为自己所犯的错误而羞愧难当。